Mark Thooker. Э-издания переводов "Властелина колец" Дж. Р.Р. Толкиена
from
www.tandem13.narod.ru\Entertainment\LordOfTheRings\book_Mark_Thooker.htm (tandem@lianet.ru)
Original of
this document is here
See also
"E-translation of Silmarillion"
| Летопись
первая | Летопись
вторая | Летопись
третья | Адреса
|
Библиорафия э-издания переводов "Властелина колец" Дж. Р.Р.
Толкиена
Существует два электронных перевода "Властелина колец" на мироохвативающей
паутине.
Первый на серверах SYMPAD-а, ПИТЕРа, Максима Мошкова и ISTRC -- это перевод
Грузберга.
Второй, который встречается на серверах по всему миру, на самом
деле -- сложение двух переводов. Летопись первая в немножко переработанном
переводе Грузберга, а летописи вторая и третья в переводе Н. Григорьевой и В.
Грушецкого. Их перевод второй и третьей летописей шел в самиздате в 80-х годах,
когда был доступен только сокращенный перевод первой летописи Муравьева и
Кистяковского в издании "Детская литература". (Спасибо Mithrilian за справку о
самиздатовском издании.)
Разницу в переводах можно видеть по первым строчкам, которые цитируются ниже.
Если кто-нибудь знает, кто такой Грузберг или что-нибудь о самиздатовских
изданиях, то милости просим.
На серверах SymPad и ПИТЕР находится
первоначальный вариант перевода Грузберга. У него предисловие професора Толкиена
к изданию 1965-ого года, которого нехватает на всех остальных серверах. Имена и
названия SymPad-овского варианта большей частью в транслитерации, а на других
серверах они преимущественно в переводе. Еще одна разница между SymPad-овским
вариантом и другими в том, что у SymPad-а стихотворения в переводе Грузберга а у
других в переводе Кистяковского.
По ниже приведенным цитатам первых строчек первой летописи можно увидеть как
отличить вариант Грузберг-А от варианта Грузберг-Б.
- SYMPAD/ПИТЕР - Грузберг-А
- В этой книге речь идет главным образом о хоббитах, и на ее
страницах читатель может многое узнать об их характерах, но мало - о их
истории. Дальнейшие сведения могут быть найдены только в извлечениях из "Красной книги Западных Границ", которая опубликована
под названием "Хоббит".
- МОШКОВ/ISTRC/ВЕСЬ МИР - Грузберг-Б
- В этой книге речь идет главным образом о хоббитах, и на ее
страницах читатель может многое узнать об их характерах, но мало - о их
истории. Дальнейшие сведения могут быть найдены только в извлечениях из "Алой Книги Западных пределов", которая опубликована
под названием "Хоббит".
- Северо-Запад, 1991 - Н. Григорьевой и В. Грушецкого
- В книге речь пойдет в основном о Хоббитах. Читатель узнает
немало
- и о них, и об их истории, а коли захочет узнать больше, пусть
заглянет
- в Алую Книгу Западного Крома.
| Летопись
первая | Летопись
вторая | Летопись
третья | Адреса
|
- SYMPAD/ПИТЕР/МОШКОВ/ISTRC - Грузберг
- Арагорн быстро поднимался на холм. Вновь и вновь наклонялся
он к земле. Хоббиты ходят легко, и их следы нелегко прочесть даже следопыту,
но недалеко от вершины тропа пересекала ручей, и здесь он нашел то, что искал.
- ВЕСЬ МИР - Н. Григорьевой и В. Грушецкого
- Арагорн бежал вверх по склону, часто наклоняясь и осматривая
землю. Шаг у хоббитов легкий, почти как у эльфов, и даже следопыту нелегко
было разглядеть их следы. Невдалеке от вершины тропинку пересекал ручей и на
влажной земле Арагорн нашел то, что искал.
- Северо-Запад, 1991 - Н. Григорьевой и В. Грушецкого
- Арагорн бежал вверх по склону, часто наклоняясь и
внимательно осматривая землю. Шаг у хоббитов легкий, почти как у
эльфов, и даже Следопыту нелегко разглядеть их следы. Невдалеке от
вершины тропу пересекал ручей и на влажной земле Арагорн заметил
то, что искал.
| Летопись
первая | Летопись
вторая | Летопись
третья | Адреса
|
- SYMPAD/ПИТЕР/МОШКОВ/ISTRC -Грузберг
- Пиппин выглянул из своего убежища в плаще Гэндальфа. Он не
мог решить, спит он еще или уже проснулся. Темный мир проносился мимо, и ветер
громко свистел в его ушах. Он не видел ничего, кроме качающихся звезд, а
справа огромной тенью уходили назад горы Юга. Сонно он попытался определить
время и решить, какой сегодня день путешествия, но память его была запутанной
и неопределенной.
- ВЕСЬ МИР - Н. Григорьевой и В. Грушецкого
- Пин выглянул из-под плаща Гэндальфа. Он никак не мог понять,
во сне или наяву свистит в ушах черный ночной ветер, медленно плывет зубчатая
тень гор далеко справа, во сне или наяву качается у него над головой звездное
небо. Он пытался вспомнить, что с ним и где он, но мысли путались, отдельные
картины сменяли друг друга.
- Северо-Запад, 1991 - Н. Григорьевой и В. Грушецкого
- Пиппин выглянул из-под плаща Гэндальфа. Он никак не
мог понять, во сне или наяву свистит в ушах черный ночной ветер, медленно
плывет зубчатая тень гор далеко справа, во сне или наяву качается у него над
головой звездное небо. Он пытался вспомнить, что с ним и где он, но мысли
путались, отдельные картины сменяли друг друга.
| Летопись
первая | Летопись
вторая | Летопись
третья | Адреса
|
Домой
Библиография
печатных изданий произведений Толкиена по-русски
Библиография э-изданий:
"Сильмариллион"
| "Хоббит"
| "Niggle"
проработал в последний раз 18.2.97
[back]
первоначальный материал был взят
с http://lib.ru/TOLKIEN/